Love Made Me A Fool


Cũng đã từng ngây dại như vậy khi yêu và được yêu, để khi đắm mình trong đó, ta không nhận ra tan vỡ đằng sau, khi một ngày không vui nào đó bất chợt đến, để rồi kết thúc một cuộc chơi, với họ, và để lại một khoảng trống, với ta.


bien-hon-ke-ga

Love made me a fool, now it’s too late
Now here I stand alone while you slip away
I can’t believe that you play a fool of me
Everybody knew, everyone but me
Why was I so blind? I couldn’t even see
Love made a fool of me

Love made me a fool, it broke my heart
How could it be so cruel? It tore me apart
Was it just a game? Was I your toy?
When you play at love you brought me joy
Now you’ve had your share, you’ve gone and I can see
Love made a fool of me

I lie awake and feel the pain
Nver again, never again

Love made me a fool, it’s over now
Though I will be alone, I’ll get along somehow
At first I’ll find it hard to live without you near
And then I’ll make a start, pretend that you weren’t here
And learn to love again, forget the misery
Love made a fool of me
Love made a fool of me

Cũng đã từng ngây dại như vậy khi yêu và được yêu, để khi đắm mình trong đó, ta không nhận ra tan vỡ đằng sau, khi một ngày không vui nào đó bất chợt đến, để rồi kết thúc một cuộc chơi, với họ, và để lại một khoảng trống, với ta.

Ta bướng như một đứa trẻ khi không được chơi trò ưa thích, khi người lớn nhìn vào thấy dại, hiểm nguy. Nên như đứa trẻ, ta nhắm nghiền mắt, bịt tai, đầu liên tục lắc để gắng rũ bỏ hết những lời khyên chân thành, để chối bỏ những sự thật hiển hiện trước mắt ta… Ta ghì chặt lấy những hảo huyền, ta bóp nghẹt sự thật để nó không được lên tiếng, ta tự che mắt mình để bỏ qua tất những gì không hợp, những gì cho là “bất lợi” cho ta…

Mù quáng!

Rồi cũng nhận ra…

…Thả hòn đâ cuội, lại rảo bước thong thả, cẩn trọng, tìm viên đá hợp hơn giữa biển xanh, cát trắng. Rồi cũng tìm được một viên đá khác, rồi lại thả đi, khi thấy không thật hợp…

Chẳng việc gì cả, không nên bám víu lấy những viên sỏi không thuộc về mình, càng giữ càng thấy nặng nề hơn. Bị xây xát, tổn thương cũng nên chấp nhận, vì đó là yêu. Cái ta nhận được từ những hòn sỏi ấy cũng rất nhiều, về tình yêu, cuộc sống, đam mê, và cả những đắng cay. Nên cũng chẳng việc gì phải trách, mà phải cảm ơn vì duyên đã se cho ta gặp.

Trên bãi biển ấy, ta cũng không chọn đá, mà đá cũng không chọn ta.

Vạn sự tùy duyên.

WAL
19-03-2013

Posted in Ghi

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

w

Connecting to %s